/ʃmɔːlts/(亦常见 /ʃmɑːlts/)
The movie is full of schmaltz.
这部电影充满了煽情的俗套。
He tried to write a heartfelt speech, but it slid into schmaltz and clichés by the second paragraph.
他本想写一篇真挚的演讲,但从第二段开始就滑向了过度煽情和陈词滥调。
schmaltz 来自意第绪语(Yiddish)与德语 Schmalz,本义是“动物油脂/炼油”。后来在英语里引申为“像油脂一样腻”的情感表达,用来形容甜腻、矫情、刻意催泪的风格(尤其常见于对电影、音乐、文学的评论)。
该词在英语中更常见于当代散文与文化评论(谈论艺术作品“太煽情”时),在部分当代小说对话或叙述里也会出现;例如在一些以城市文化、媒体与艺术评论见长的英语作品与随笔集中可见其用法。