petering(常见于 petering out):逐渐减弱、逐渐减少,最后慢慢停止/耗尽(多指声音、兴趣、力量、资源、谈话等“越来越小/少,直至消失”)。
(也可理解为“慢慢没劲了/慢慢收尾了”。)
/ˈpiːtərɪŋ/ (常见搭配 petering out:/ˈpiːtərɪŋ aʊt/)
The rain is petering out.
雨渐渐停了。
After a strong start, their funding began petering out, and the project was quietly shelved.
起初进展很顺利,但资金后来逐渐枯竭,项目也就悄悄被搁置了。
peter (out) 作为“逐渐消失/耗尽”的动词用法,主要见于19世纪的美式英语,词源并不完全确定。常见观点认为它可能与法语 péter(俚语,原义“放屁”,引申为“泄气、走味、没劲”)有关,因此带有一种口语化的“慢慢泄掉劲儿”的感觉。
该词/短语更偏口语与叙述性写作,常用于小说与纪实文本中描写“声势、希望、能量或资源逐渐消退”。在英文叙事里尤其常见于描写:对话声“越说越小”、人群热情“慢慢散去”、以及计划/趋势“后劲不足而不了了之”等场景。