ICIC(网络/短信用语,非正式):常用来表示 “I see, I see”,意思是“我懂了/明白了(表示理解或领会)”。
也可能是某些机构或公司名称的缩写(属语境特定)。
/ˌaɪ siː ˌaɪ siː/
ICIC—thanks for explaining it so clearly.
我明白了——谢谢你解释得这么清楚。
When the instructions changed halfway through the project, I texted “ICIC” and adjusted the plan accordingly.
项目进行到一半说明变了,我发消息说“我懂了”,然后相应调整了计划。
来自口语短语 “I see, I see” 的首字母缩写(initialism),在即时通讯中用来快速表达“理解了/收到信息了”。这种写法更偏网络语境,正式写作中通常直接写 I see 或 Got it。
在传统/经典英语文学作品中较少见,因为它属于现代聊天缩写;更常出现于当代作品中对短信、社交媒体对话的呈现(例如包含聊天记录体、短信体的现代小说或纪实作品)。