选完任务先别着急做,先确定是那个开源项目的任务,因为这期任务包括 SecretFlow、Kuscia、SCQL、YACL、PSI、SPU、HEU 开源项目,挺多的别搞错了。
然后,概览一遍文档翻译贡献指南,最后注意以下几项:
GitHub 地址:https://github.com/secretflow/secretflow
我们所有的操作都是在项目对应的 docs 目录下进行,别乱跑。
update_po.sh
这个脚本的作用是生成和更新翻译文件(.po 文件)。.po
文件(Portable Object 文件)是一种用于软件本地化的文件格式。它们通常用于存储程序中的字符串及其翻译。每一个 .po
文件包含以下内容:
所以,我们翻译文档只需要输入 msgstr 对应的值,其他的看不懂不要紧,因为用不到。翻译时建议都用“你”而不是“您”,可参考SecretFlow 官方文档
如果运行上述脚本的过程中,生成了非认领任务的 po 文件,可通过 git checkout .
扔掉改动,防止影响后面的提交。
如果在运行 sh update_po.sh
时遇到问题 Pandoc wasn't found.
。这个错误出现在 Jupyter Notebook 中,通常是因为你的环境缺少了 Pandoc 工具。可以通过下面的命令安装 Pandoc,Windows 用户可以访问 Pandoc 官方网站 下载并安装最新的安装包。
sudo apt-get install pandoc # Linux
brew install pandoc # macOS
pandoc --version # 检查是否安装成功
翻译过程中/结束建议如果遇到非纯文字的段落,可以翻译完在本地查看下效果。
上面的命令效果是将翻译内容转化成 html 即生成静态网站,输出地址 _build/html
,所以在本地查看效果的话,可以通过 Python 起一个服务就可以看啦!命令如下:
cd _build/html
python -m http.server 8000
http://127.0.0.1:8000/
毕竟是给官方文档提交贡献,还是要严谨认真,最好自己先检查下、看看效果,要不老被打回也挺难受的。
我就走到了这里(我认领的任务重了),剩下的交给其他的小伙伴!
1
luojiyin87 2 天前
我要 T 恤就行
|
![]() |
2
xueweihan OP @luojiyin87 我本来标题想写成「隐语」送 T 恤啦,但怕被喷。。。
|