V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
xueweihan
V2EX  ›  分享发现

隐语开源共建计划「第四季」

  •  
  •   xueweihan · 3 天前 · 442 次点击

    这个活动分为「文档季」「代码季」两大类,报名地址

    • 文档季:文档验证、文档翻译两类
    • 代码季:开发任务为主,包括 SecretFlow 、Kuscia 、SCQL 、SPU 、YACL 、PSI 等项目,包括单测、算法优化、模型实现、数据源适配、安全协议拓展等

    文档的贡献挺简单的,会根据合并 PR 的数量,发放奖品门槛很低 1 PR 就有 T 恤,前五名还有礼品卡🎁

    第 1 条附言  ·  7 小时 54 分钟前

    参加「文档季」的经验分享

    翻译前

    选完任务先别着急做,先确定是那个开源项目的任务,因为这期任务包括 SecretFlow、Kuscia、SCQL、YACL、PSI、SPU、HEU 开源项目,挺多的别搞错了。

    然后,概览一遍文档翻译贡献指南,最后注意以下几项:

    1. 先 fork 原项目再 clone,否则最后无法提交 PR(pull request)
    2. 忌焦忌燥,遇到问题就问你的大模型老师,搞不定了就在群里摇人,不丢人。领了不做,才丢人。
    3. 如果觉得这个活动不错,可以 Star 一下,这样后续的活动奖品才会越来越丰厚!(信我)

    GitHub 地址:https://github.com/secretflow/secretflow

    翻译中

    我们所有的操作都是在项目对应的 docs 目录下进行,别乱跑。

    update_po.sh 这个脚本的作用是生成和更新翻译文件(.po 文件)。.po 文件(Portable Object 文件)是一种用于软件本地化的文件格式。它们通常用于存储程序中的字符串及其翻译。每一个 .po 文件包含以下内容:

    • 原文字符串(msgid):这是程序中的原始字符串,通常是英文。
    • 翻译字符串(msgstr):这是与原文字符串对应的翻译。

    所以,我们翻译文档只需要输入 msgstr 对应的值,其他的看不懂不要紧,因为用不到。翻译时建议都用“你”而不是“您”,可参考SecretFlow 官方文档

    如果运行上述脚本的过程中,生成了非认领任务的 po 文件,可通过 git checkout . 扔掉改动,防止影响后面的提交。

    如果在运行 sh update_po.sh 时遇到问题 Pandoc wasn't found.。这个错误出现在 Jupyter Notebook 中,通常是因为你的环境缺少了 Pandoc 工具。可以通过下面的命令安装 Pandoc,Windows 用户可以访问 Pandoc 官方网站 下载并安装最新的安装包。

    sudo apt-get install pandoc # Linux
    brew install pandoc # macOS
    pandoc --version # 检查是否安装成功
    

    翻译完

    翻译过程中/结束建议如果遇到非纯文字的段落,可以翻译完在本地查看下效果。

    • 英——>中:make SPHINXOPTS="-D language='zh_CN'" html
    • 中——>英:make SPHINXOPTS="-D language='en'" html

    上面的命令效果是将翻译内容转化成 html 即生成静态网站,输出地址 _build/html,所以在本地查看效果的话,可以通过 Python 起一个服务就可以看啦!命令如下:

    cd _build/html
    
    python -m http.server 8000
    http://127.0.0.1:8000/
    

    毕竟是给官方文档提交贡献,还是要严谨认真,最好自己先检查下、看看效果,要不老被打回也挺难受的。

    提交 PR

    1. commit 前建议检查 git 绑定的邮箱是否和你的 GitHub 账号一致,不一致可能会导致 CLA 签署失败
      • 查看:git config -l
      • 设置 email:git config --local user.email 'xxx@xxx.com'

    我就走到了这里(我认领的任务重了),剩下的交给其他的小伙伴!

    2 条回复    2025-03-13 08:30:47 +08:00
    luojiyin87
        1
    luojiyin87  
       2 天前
    我要 T 恤就行
    xueweihan
        2
    xueweihan  
    OP
       2 天前
    @luojiyin87 我本来标题想写成「隐语」送 T 恤啦,但怕被喷。。。
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   2900 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 18ms · UTC 09:43 · PVG 17:43 · LAX 02:43 · JFK 05:43
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.