V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX  ›  albertni  ›  全部回复第 2 页 / 共 2 页
回复总数  38
1  2  
2021-08-05 16:22:22 +08:00
回复了 TaiChou 创建的主题 职场话题 兄弟们,我才 23 就不想卷了怎么办
@NjcyNzMzNDQ3 管理不 sb,工贼哪来的生存空间
2021-07-28 02:20:24 +08:00
回复了 wccode 创建的主题 职场话题 如何中,开发者 如何得体的回复领导和同事?
@LaGeNanRen 比如 check 一下“cheak”:)
2021-07-25 01:48:17 +08:00
回复了 ElDanno 创建的主题 职场话题 想问问大家是怎么看待实习生的?
我带实习生一般是给个独立小项目,成了有用挺好,不成也没损失。然后有杂活也分一些让他 /她熟悉团队日常工作内容和环境。
2021-07-15 19:25:52 +08:00
回复了 neroleewtf 创建的主题 职场话题 第一次发帖,分享两个微软的挂经
@dongfangshangren 写起来不如单起始点的 floodfill 简单易懂,所以说是小技巧
2021-07-15 18:21:39 +08:00
回复了 WasteNya 创建的主题 职场话题 三年四跳的高级开发能接受吗
我个人觉得不交社保是个完全可以接受的短期离职理由,我会照实写。人事要有想法那是人事 sb
2021-07-15 11:58:43 +08:00
回复了 neroleewtf 创建的主题 职场话题 第一次发帖,分享两个微软的挂经
@neroleewtf 这题有个取巧的办法,在范围外再加一圈外部格,这样所有外部格必然全联通,之后从左上角开始填色就行了
2021-07-15 10:25:56 +08:00
回复了 neroleewtf 创建的主题 职场话题 第一次发帖,分享两个微软的挂经
@johnsona 你这碰到边界的顶部就 gg 了,边界两侧都是外部,下一行才出现内部格
2021-07-15 05:53:22 +08:00
回复了 neroleewtf 创建的主题 职场话题 第一次发帖,分享两个微软的挂经
@albertni 啊,又看了一下题,g ( 0 )并没有良好定义,那没事了
2021-07-15 05:50:26 +08:00
回复了 neroleewtf 创建的主题 职场话题 第一次发帖,分享两个微软的挂经
你这个 gray code 确实有问题吧,要么 g ( 0 )返回空,要么 g ( 1 )返回[ 00,01 ],都不能严格算正确。除非你 hard code 了 g ( 0 )和 g ( 1 )两个终止条件
2021-07-12 17:04:56 +08:00
回复了 albertni 创建的主题 职场话题 33 岁了,还要考虑腾讯之类的大厂吗?
@JenJieJu 升级一般要多久啊
2021-07-12 17:01:14 +08:00
回复了 albertni 创建的主题 职场话题 33 岁了,还要考虑腾讯之类的大厂吗?
@hahasong 还没定级,和猎头聊说是应该有 9 吧
手动解决一次,然后 ansible 处理重复部署的情况
2021-05-11 21:26:51 +08:00
回复了 mateor95 创建的主题 程序员 请问一下大家,有没有靠谱的云存储平台推荐一下?
@mateor95 你的理解其实没错, 多盘组成 raid 以后, 其中某一个盘故障的概率是高于单盘系统的(如果运行条件不理想比如机箱会共振之类的更增加了单盘故障的概率), 所以有一个说法是 raid0 一时爽, 数据火葬场。
但是也有 raid 的阵列模式是通过多盘来提供数据的冗余存储(比如 raid1 的整盘镜像,raid5 的奇偶校验等),在阵列中单块甚至多块硬盘故障的情况下可以通过冗余的校验数据还原出损坏的部分,有些甚至允许在阵列使用中热插板替换损坏的硬盘,保证数据的完整性和可用性。阵列中多个硬盘同时故障的概率应该是低于单盘系统的,因此某些 raid 阵列可以提供更高的数据可用性。
2021-05-11 18:20:35 +08:00
回复了 Xavier08 创建的主题 程序员 大佬们怎么学习官方全英文的技术文档
@AmberJiang 没错,我也是英语渣渣,领会个精神吧
2021-05-11 12:22:37 +08:00
回复了 Xavier08 创建的主题 程序员 大佬们怎么学习官方全英文的技术文档
文档里用到的英文其实并不难,毕竟很多文档也是英文渣渣的全球各地的歪果仁技术宅写的,90%都没啥文学素养和文字功底。

如果非要说窍门的话,我觉得可能有一个可以给你参考:不要试图把文档翻译成完整的中文去理解,要尝试接受一些用英文描述的概念。
计算机领域的文档之所以为文档,是为了解释一个新鲜事物。那么在这个过程中,经常会引入新鲜的概念和想法,其中很多内容都只能用一个近似的概念来帮助读者理解,或者干脆生造一个词汇来使用。所以在读文档的时候经常会碰到某一个概念卡住了,无法直接翻译成中文。这种时候可能最好的办法就是记住这个英文词,然后通过前后文和例子去理解这个英文词在这个文档中实际的意义和作用。

比如 Docker quick start guide 的第一段( https://docs.docker.com/get-started/):
Welcome! We are excited that you want to learn Docker.

This page contains step-by-step instructions on how to get started with Docker. In this tutorial, you’ll learn how to:

Build and run an image as a container*
Share images using Docker Hub
Deploy Docker applications using multiple containers with a database
Running applications using Docker Compose

我自己的渣翻是:
欢迎!我们很高兴您愿意学习“Docker”
本页包含了详细的指示帮助您逐步了解和使用“Docker”。在本教程中,您将学会:
“Build”并“run”一个“image”作为“container”*
通过“Docker Hub”分享“image”
使用多个“container”和一个“database” 来 “deploy” “Docker” “application”
用“Docker Compose”运行“application”

如果没有技术背景,就算是英语母语的人,看到下面那 4 个步骤也是一头雾水。因为 container 、image 之类虽然是英语常用词,但在这个文档里是指 docker 中的特有概念,就算改成阿猫阿狗文档也依然成立(当然 container 和 image 的传统意象能帮助读者了解这些新概念),而 build 、run 、deploy 、database 、application 也是一定意义上计算机领域的专有词汇。这些词汇的正确意义要么通过前后文来明确定义,要么通过大量阅读同类文档来内化为读者的专业知识。尤其是打*的第一个步骤,让一个没怎么接触过计算机的 80 岁老奶奶来读,可能会发现这句子里 2 个名词 2 个动词没一个能理解的,这句子就等于白读了。这种时候其实不用去管这些字词在字典里是啥意思或者要怎么翻译成中文,直接作为一个概念理解和记忆就可以了,而技术文档正是为了帮你做到这点而写的。

所以我觉得,如果你要阅读英文文档,一开始肯定是最痛苦的,因为用英文来描述计算机领域对你来说不太熟悉,大量的概念你不是用英文去理解和记忆的,自然理解起来比较绕比较难受。但另一方面,你在理解这些概念时也并不比英语母语的人困难,逐渐积累下去你再读这些概念会和母语一样容易理解。
2021-05-11 11:31:50 +08:00
回复了 IurNusRay 创建的主题 程序员 关于 Docker 目录挂载
建议不同机器用不同的 env 文件
2020-11-20 08:58:08 +08:00
回复了 albertni 创建的主题 Apple M1 款 Macbook Air 的最大充电功率是多少?
@18k 如果是 pd 协议的应该就可以的,充电器会和电脑协商充电功率,功率高的去适应功率低的
2020-11-19 00:43:31 +08:00
回复了 albertni 创建的主题 Apple M1 款 Macbook Air 的最大充电功率是多少?
感谢各位老哥,我去看看评测。48w 感觉就舒服多了
1  2  
关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   2768 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 · 21ms · UTC 14:50 · PVG 22:50 · LAX 06:50 · JFK 09:50
Developed with CodeLauncher
♥ Do have faith in what you're doing.